sábado, 8 de noviembre de 2008

FECHAS PARA CABO DE PALOS FIN DE SEMANA

La Fecha definitiva para el Especial Cabo de Palos Fin de Semana es el tercer fin de semana de Noviembre.

22-23 Noviembre 2008.

Si el tiempo no acompaña, se aplazaría al fin de semana siguiente.

Esta fecha anula cualquier otra que haya sido anunciada provisionalmente y es la fecha definitiva.

DATES FOR CABO DE PALOS WEEKEND

The final date for the Special Cabo de Palos Weekend is the third weekend of November.

22-23 November 2008

If time is not accompanying them, would be deferred to the following weekend.

This date overrides any other that has tentatively been announced and is the final date

miércoles, 29 de octubre de 2008

Fiesta Halloween en Galerías el Flamenco

El próximo fin de semana se celebrará en Galerías el Flamenco la fiesta de Halloween, la cual comenzará en la tarde del día 31, aprovechando que los peques no tienen colegio.

Ya de paso que los peques se disfrazan y se lo pasan bien, los mayores nos entretendremos en dar buena cuenta de las tapas, pinchos y demás productos que con el agrado al que estamos acostumbrados, nos proporcionarán los establecimientos del lugar.

Estáis todos invitados, no os lo perdáis.

Visita el findesemanaespecial.com en Area de Mar Menor.es

Aquí tenéis el Flyers de la Fiesta.

A DISFRUTAR

Halloween party in the Galerías El Flamenco

The coming weekend will be held at the Galerias el Flamenco
Halloween, which begins on the evening of 31, taking advantage of the kids have no school.
Already in passing that the kids dress and I go well, we entertain the elderly to give good account of the caps, spikes and other products with pleasure that we are accustomed to, we will provide the establishments of the place.

You are all invited, do not miss it.

Visit the findesemanaespecial.com in Area de Mar Menor.es

Enjoy



viernes, 24 de octubre de 2008

¿Que deseas hacer?

La vida nocturna en La Manga ofrece variedad tanto como usted podría esperar. . Ciudades del Mediterráneo tienen un carácter similar; La Manga y sus alrededores las ciudades no son diferentes. La vida nocturna de verano atrae a personas de toda España. Usted puede encontrar casi cualquier tipo de bar o restaurante que desea en La Manga, donde todo el mundo es atendido en su propia manera especial. Si eres joven o viejo, es un lugar especial para relajarse y disfrutar de los alrededores.

Para mayores multitudes y las familias, los resorts, restaurantes y pubs ofrecen muchas opciones. ¿Es la cocina internacional, o las tapas españolas? . Sea cual sea su elección, usted puede encontrar en La Manga. Muchos de los restaurantes ofrecen a los niños menús para los menores de 12 años de edad. Tal vez usted está soñando con una tranquila y romántica cena para dos. Muchos hoteles ofrecen servicios de cuidado de niños si desea algún adulto tiempo en la ciudad. Algunos incluso ofrecen servicios de guardería en su casa o habitación de hotel.

¿Quieres saborear comida tradicional y disfrutar de la música desde otro país? Alemán, Inglés, Italiano, Frances, Argentina, bebidas y temas están disponibles para su disfrute. En el verano, puede incluso pasar la noche en los mercados, pubs y bares y la bienvenida al nuevo día del amanecer.

La Manga ofrece una gran variedad de la cultura, atracciones y entretenimiento que usted nunca estará en una pérdida de algo que hacer. Estos atributos par con un precioso paisaje de colinas a orillas del mar y playas. Te despiertas tu primer día aquí y te das cuenta de que has encontrado el paraíso.

Rescate en las Playas

Más de 3.700 personas fueron atendidas por personal sanitario durante el pasado verano en las veinte playas vigiladas del municipio y otras 262 rescatadas, según la memoria del plan de vigilancia y salvamento 2008, difundida por el ayuntamiento.

El informe destaca un "aumento significativo de asistencias y rescates" durante la temporada estival debido "a una mayor presencia de efectivos en las playas", además del hecho de que "no haya habido víctimas de ahogamiento", indicaron fuentes municipales.

La memoria señala que el dispositivo de seguridad contó este verano con 71 vigilantes y 21 puestos de salvamento, además de un centro de coordinación, y medios humanos y materiales para el desplazamiento y traslado de personas.
Cuatro muertes

Del 1 de junio al 30 de septiembre se efectuaron un total de 3.702 asistencias sanitarias, 262 rescates de personas, 66 de embarcaciones, 209 traslados en ambulancia y cuatro fallecidos, "todos ellos por causas distintas al síndrome de inmersión, principalmente por infarto".

Las playas incluidas en el plan están situadas en la zona del Mar Menor, La Manga, Cabo de Palos, la Azohía e Isla Plana mientras que otras ocho con mayores dificultades de acceso quedaron fuera del dispositivo aunque "se instalaron carteles informativos de playas sin vigilancia alertando de la posibilidad de llamar al 112 en caso de emergencia.

Rescue in the Beaches

More than 3,700 people were attended by health personnel during the past summer in the twenty patrolled beaches of the municipality and 262 others rescued, according to the report of the monitoring plan and Rescue 2008, distributed by the council.

The report highlights a "significant increase in attendance and rescues" during the summer due to "a greater presence of troops on the beaches", besides the fact that "there has not been victims of drowning," municipal sources indicated.

The report notes that the safety device counted this summer with 71 guards and 21 posts for rescue, as well as a focal point, and human and material resources for the movement and transfer of persons.

Four deaths

From June 1 to September 30 were made a total of 3702 healthcare, 262 rescues of people, 66 ships, 209 ambulance transfer and four dead, "all of them for reasons other than the syndrome of immersion, mainly because of heart attack."

The beaches included in the plan are located in the area of the Mar Menor, La Manga, Cabo de Palos, La Azohia and Isla Plana while eight other with the greatest difficulties of access were left out of the device even though "the installation of information boards on unguarded beaches warn of the possibility of calling 112 in case of emergency. "
x